Des moyens pour le tourisme social et les langues de Bretagne

« Je tenais à vous alerter sur la situation du parc immobilier du tourisme social qui passe progressivement de structures associatives à des structures privées lucratives. Il nous faut des outils financiers propre au tourisme social.

Je voulais aussi rappeler que la transversalité des politiques en faveur de la langue bretonne continue de manquer.

Retrouvez ci-dessous l’intégralité de l’intervention de Yannik Bigouin, au nom d’EELV, dans le cadre du débat d’orientation budgétaire, .

Concernant la Mission VIII – tourisme et patrimoine, nous voudrions alerter Mme la Vice Présidente sur la situation du parc immobilier du tourisme social qui passe progressivement de structures associatives à des structures privées lucratives. Situées souvent dans des lieux privilégiés, ces centres d’hébergement et de découverte permettent à tous les publics, le critère d’accueil n’étant pas uniquement basé sur la la capacité financière, d’avoir accès à des vacances, souvent dans une dynamique participative et d’éducation populaire.

En quelques années, 15 à 20 % du parc immobilier est passés dans les mains du secteur lucratif. Par exemple le centre Loisirs Vacances Tourisme de l’île Berder arrive en fin de bail et va sans doute être vendu tout comme Creniuhel à Silfiac. Comment faire pour que ces lieux échappent à l’appétit de promoteurs immobiliers?

J’ai bien noté le tour de table financier sur le tourisme social créée dernièrement mais nous pensons qu’il faudrait réfléchir à des outils financiers propre au tourisme social afin de permettre aux fédérations et responsables de structures de consolider leurs fonds propres.

Enfin, je souligne et me satisfait du lien marquée entre tourisme et patrimoine dans vos ambitions pour 2013 mais il-y-a, nous croyons, plusieurs manières d’interpréter le patrimoine et il reste à professionnaliser ce secteur. Pourquoi ne pas travailler sur un projet de labellisation régional des sites accompagné par des efforts de professionnalisation, de mise en lien et de formation des acteurs avec des structures comme les associations BCD, Dastum ou encore Irpa ?

Un rapide mot aussi sur la mission X – relations avec les citoyens, j’aimerais que vous preniez en compte la remarque du Conseil Culturel de Bretagne pour que la signalétique soit systématiquement bilingue conformément à la charte appliquée en interne à notre Région.

D’ailleurs, nous tenons à souligner, ici comme ailleurs, que la transversalité des politiques en faveur de la langue bretonne continue de manquer.

Remonter